перейти на форум ЛИТРУГАЧКИ

ЛитРугачки

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ЛитРугачки » Ящик водки - и всех обратно!! » Ушелец, забирай подарок!


Ушелец, забирай подарок!

Сообщений 31 страница 60 из 67

31

bebehaha написал(а):

Какие на хрен волонтёры, Свет!

Я  ж говорила: ты можешь  этого  и  не осознавать:)

Лад, не буду больше тебя отвлекать. Иди работай...  8000 просмотров за день - не шутка. А не выполнишь - так  футурологи тогда другое приложение вместо тебя  напишут...  Бедненький.

Отредактировано Упавшая с Луны (2011-04-02 01:58:53)

0

32

Упавшая с Луны написал(а):

Я  ж говорила

Отучайся говорить за других.

Упавшая с Луны написал(а):

Бедненький

Ебанутенькая.

0

33

Лёха иди, спи. Сказки на сегодня закончились:)

0

34

не указывай мне, кукушка.

Я сайт редактирую, заодно тут твой бред просматриваю

0

35

bebehaha написал(а):

Я сайт редактирую, заодно тут твой бред просматриваю

А я вот тоже - редактирую и твой бред просматриваю...   По-моему мы в чем-то похожи. И это меня пугает.

0

36

Упавшая с Луны написал(а):

По-моему мы в чем-то похожи.

Ни в чем мы не похожи, Свет Очка. Просто ты пытаешься меня повторять - тупо и не конструктивно.
Вообще, я заметил,  чем дальше, тем больше ты повторяешь других, попугайничаешь.
Видел сегодня, как ты "цитировала" письмо запорожских казаков. Ага, на русском языке, да еще с ошибками в именах атаманов. Бля, это пиздетс, Света. Это хуй знает на что похоже.
Отсебятина от Корабельного котейки - привыкла чужие тексты на причиндале подделывать - уже и до запорожцев добралась.

http://s56.radikal.ru/i153/1104/dd/67f54ae24036.jpg

Отредактировано bebehaha (2011-04-02 04:00:29)

0

37

bebehaha написал(а):

Ни в чем мы не похожи, Свет Очка.

Спасибо, успокоил:)))
А то ведь горше обиды в жизни я не испытывала, когда этот   Еitktw  тебя и меня  под одну гребёнку причесал.
Оба, говорит, мои рекламные агенты.

Тьфу! Это Алёнушка  -  агент и пиарщик. А Севрикова  - это:

Упавшая с Луны написал(а):

* Автор: Упавшая с Луны (прямо на голову!)
    * Звезда

:D

Отредактировано Упавшая с Луны (2011-04-02 04:17:14)

0

38

Существует несколько вариантов текста письма, предложенный ниже считается каноническим (приводится по выписке из книги Дарвинского сборника истории Запорожской Сечи, хранящейся в Государственной публичной библиотеке Санкт-Петербурга, послание относится к концу XVII века).
[править] Письмо турецкого султана к казакам

Предложение Мехмеда IV.

    «Я, султан и владыка Блистательной Порты, сын Мухаммеда, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога на земле, властелин царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, несравненный рыцарь, никем не победимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан, повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления и меня вашими нападениями не заставлять беспокоиться.

            Султан турецкий Мухаммед IV.»

[править] Письмо запорожских казаков к султану
Offensive-balloon.svg

Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику.

[править] Оригинальный вариант

Выписка из истории Дмитрия Яворницкого, хранящейся в Государственной публичной библиотеке в Санкт-Петербурге:

    Відповідь Запорожців Магомету IV
    Запорожские казаки турецкому султану!
    Ти, султан, чорт турецкий, і проклятого чорта брат і товарищ, самого Люцеперя секретарь. Який ти в чорта лицарь, коли голою сракою їжака не вб'ешь. Чорт висирае, а твое війско пожирае. Не будешь, сукін ти сину, синів христіянських під собою мати, твойого війска ми не боімось, землею і водою будем биться з тобою, распройоб твою мать.
    Вавилоньский ти кухарь, Макидоньский колесник, Ієрусалимський бравирник, Александрійський козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, Армянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецкий кат, у всего світу і підсвіту блазень, самого гаспида внук и нашего хуя крюк. Свиняча ты морда, кобиляча срака, різницька собака, нехрещений лоб, мать твою въйоб.
    От так тобі запорожці висказали, плюгавче. Не будешь ти і свиней христіанских пасти. Теперь кончаемо, бо числа не знаемо і календаря не маемо, місяц у небі, год у книзі, а день такий у нас, який і у Вас, за це поцілуй в сраку нас!
    Підписали: Кошевой атаман Иван Сірко Зо всім кошем Запорожськім

[править] В современной украинской орфографии

    Відповідь Запорожців Магомету IV
    Запорізькі козаки турецькому султану!
    Ти, султан, чорт турецький, і проклятого чорта брат і товариш, самого Люципера секретар! Який ти в чорта лицар, коли голою сракою їжака не вб’єш? Чорт висирає, а твоє війско пожирає. Не будеш, сучий ти сину, синів християнських під собою мати. Твого війська ми не боїмося, землею і водою будемо битися з тобою, распройоб твою мати. Вавилонський ти кухар, македонський колесник, єрусалимський броварник, олександрійський козолуп, Великого та Малого Єгипту свинар, вірменський злодіюка, татарський сагайдак, кам’янецький кат, в усього світу й підсвіту блазень, самого гаспида онук і нашого х.. крюк. Свиняча ти морда, кобиляча срака, різницький собака, не хрещений лоб, матір твою вйоб. От так тобі запорожці висловили, плюгавче. Не будеш ти і свиней християнських пасти. Теперь кінчаємо, бо числа не знаємо і календаря не маємо, місяць у небі, рік у книзі, а день такий у нас, який і у вас, за це поцілуй у сраку нас!..
    Підписали: Кошовий отаман Іван Сірко з усім кошем Запорожським/Запорізьким

[править] Другой вариант

    Запоріжські козаки турецькому султану! Ти, султан, чорт турецкий, і проклятого чорта брат і товариш, самого Люцеперя секретарь. Який ти в чорта лицарь, коли голою сракою їжака не вб'єш!?. Чорт висирає, а твоє військо пожирає.
    Не будеш ти, сучий ти сину, синів христіянських під собой мати, твойого війска ми не боімось, землею і водою будем биться з тобою, распройоб твою мать.
    Вавилоньский ти кухарь, Макидоньский колесник, Іерусалимський броварник, Александрійський козолуп, Великого и Малого Египту свинар, Армянська свиня, подолянська злодюка, Татарський сагайдак, кам’янецький кат, самого гаспида онук і у всего світу і підсвіту блазень, а нашого Бога дурень, свиняча морда, кобиляча срака, різницький собака, нехрещений лоб, мать твою в’йоб! Самого гаспида внук и нашого хуя крюк.
    От так тобі запорожці висказали, плюгавче. Не будешь ти і свиней христіанских пасти. Тепер кончаємо, бо числа не знаємо і календаря не маємо, місяць у небі, рік у книзі, а день такий у нас, який і у Вас, за це поцілуй в сраку нас!
    Підписали: Кошовий Атаман зі своим кошем запоріжськім Сірко.

[править] Перевод на современный русский язык

    Ответ Запорожцев Магомету IV-му
    Запорожские казаки турецкому султану!
    Ты, султан, чёрт турецкий чёрт, проклятого чёрта брат и товарищ, и самого Люцифера секретарь! Какой же ты к чёрту рыцарь, когда голою жопой ежа не убьёшь? Чёрт высрет, а твоё войско пожирет. Не будешь ты, сукин ты сын, сыновей христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землёй и водой будем биться с тобой, ёб твою мать.
    Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп, Великого и Малого Египта свинопас, Армянский свин, Подолянская злодеюка, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, и всего света и подсвета шут, а для нашего Бога — дурак, самого аспида внук и нашего хуя крюк. Свинячья морда, лошадиная срака, мясника собака, некрещёный лоб, мать твою ёб!
    Вот так тебе запорожцы ответили, никчёмный! Не годен ты и свиней христианских пасти! Числа не знаем, ибо календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у вас, и за это целуй в сраку нас!
    Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко со всем войском Запорожским

[править] Более точный перевод вышеприведённого «оригинального варианта» на русский язык

    Ответ Запорожцев Магомету IV-му
    Запорожские казаки турецкому султану!
    Ты, султан, чёрт турецкий, и проклятого чёрта брат и товарищ, самого Люцифера секретарь. Какой ты к чёрту рыцарь, когда голой жопой ежа не убьёшь. Чёрт высирает, а твое войско пожирает. Не будешь ты, сукин ты сын, сынов христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землёй и водой будем биться с тобой, распроёб твою мать.
    Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп, Большого и Малого Египта свинопас, Армянская злодеюка, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, всего света и подсвета дурак, самого аспида внук и нашего хуя крюк. Свиная ты морда, кобылиная срака, мясницкая собака, некрещённый лоб, мать твою ёб.
    Вот так тебе запорожцы ответили, плешивый. Не будешь ты даже свиней у христиан пасти. Этим заканчиваем, поскольку числа не знаем и календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у Вас, за это поцелуй в сраку нас!
    Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко со всем лагерем Запорожским

0

39

bebehaha написал(а):

Упавшая с Луны написал(а):
По-моему мы в чем-то похожи.

Ага, есть немножко! Оба с подлецой и червоточиной. (прим. И.Б.)

Ни в чем мы не похожи, Свет Очка. Просто ты пытаешься меня повторять - тупо и не конструктивно.
Вообще, я заметил,  чем дальше, тем больше ты повторяешь других, попугайничаешь.

Зато, наш Горишний, ой как, конструктивен и оригинален. Он ни в коем случае не повторяет своего мил-дружка, известного копрофага  д-ра Айболита (прим. И.Б.)

Видел сегодня, как ты "цитировала" письмо запорожских казаков. Ага, на русском языке, да еще с ошибками в именах атаманов. Бля, это пиздетс, Света. Это хуй знает на что похоже.
Отсебятина от Корабельного котейки - привыкла чужие тексты на причиндале подделывать - уже и до запорожцев добралась.


А вот это уже стоит прокомментировать! Итак А.Горишний обвиняет С.Севрикову в отсебятине и допущенных ошибках при цитировании известного "письма запорожских казаков".  Даже больше того! А.А.Горишний обвиняет С.В.Севрикову ни более, ни менее как в подделке исторических текстов!
Привожу цитированием материал из Википедии:


**********************

Текст письма:
Существует несколько вариантов текста письма, предложенный ниже считается каноническим (приводится по выписке из книги Дарвинского сборника истории Запорожской Сечи, хранящейся в Государственной публичной библиотеке Санкт-Петербурга, послание относится к концу XVII века). (Ссылка мифическая. Она бродит в популярных текстах. В РНБ в настоящий момент такой рукописи нет.)

[править] Письмо турецкого султана к казакамПредложение Мехмеда IV.

«Я, султан и владыка Блистательной Порты, сын Мухаммеда, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога на земле, властелин царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, несравненный рыцарь, никем не победимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан, повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления и меня вашими нападениями не заставлять беспокоиться.

Султан турецкий Мухаммед IV.»
[править] Письмо запорожских казаков к султану Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. 
[править] Оригинальный вариантВыписка из истории Дмитрия Яворницкого, хранящейся в Государственной публичной библиотеке в Санкт-Петербурге:

Відповідь Запорожців Магомету IV

Запорожские казаки турецкому султану!
Ти, султан, чорт турецкий, і проклятого чорта брат і товарищ, самого Люцеперя секретарь. Який ти в чорта лицарь, коли голою сракою їжака не вб'ешь. Чорт висирае, а твое війско пожирае. Не будешь, сукін ти сину, синів христіянських під собою мати, твойого війска ми не боімось, землею і водою будем биться з тобою, распройоб твою мать.
Вавилоньский ти кухарь, Макидоньский колесник, Ієрусалимський бравирник, Александрійський козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, Армянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецкий кат, у всего світу і підсвіту блазень, самого гаспида внук и нашего хуя крюк. Свиняча ты морда, кобиляча срака, різницька собака, нехрещений лоб, мать твою въйоб.
От так тобі запорожці висказали, плюгавче. Не будешь ти і свиней христіанских пасти. Теперь кончаемо, бо числа не знаемо і календаря не маемо, місяц у небі, год у книзі, а день такий у нас, який і у Вас, за це поцілуй в сраку нас!
Підписали: Кошевой атаман Иван Сірко Зо всім кошем Запорожськім

[править] В современной украинской орфографииВідповідь Запорожців Магомету IV

Запорізькі козаки турецькому султану!
Ти, султан, чорт турецький, і проклятого чорта брат і товариш, самого Люципера секретар! Який ти в чорта лицар, коли голою сракою їжака не вб’єш? Чорт висирає, а твоє війско пожирає. Не будеш, сучий ти сину, синів християнських під собою мати. Твого війська ми не боїмося, землею і водою будемо битися з тобою, распройоб твою мати. Вавилонський ти кухар, македонський колесник, єрусалимський броварник, олександрійський козолуп, Великого та Малого Єгипту свинар, вірменський злодіюка, татарський сагайдак, кам’янецький кат, в усього світу й підсвіту блазень, самого гаспида онук і нашого х.. крюк. Свиняча ти морда, кобиляча срака, різницький собака, не хрещений лоб, матір твою вйоб. От так тобі запорожці висловили, плюгавче. Не будеш ти і свиней християнських пасти. Теперь кінчаємо, бо числа не знаємо і календаря не маємо, місяць у небі, рік у книзі, а день такий у нас, який і у вас, за це поцілуй у сраку нас!..
Підписали: Кошовий отаман Іван Сірко з усім кошем Запорожським/Запорізьким

[править] Другой вариант

Запоріжські козаки турецькому султану! Ти, султан, чорт турецкий, і проклятого чорта брат і товариш, самого Люцеперя секретарь. Який ти в чорта лицарь, коли голою сракою їжака не вб'єш!?. Чорт висирає, а твоє військо пожирає.
Не будеш ти, сучий ти сину, синів христіянських під собой мати, твойого війска ми не боімось, землею і водою будем биться з тобою, распройоб твою мать.
Вавилоньский ти кухарь, Макидоньский колесник, Іерусалимський броварник, Александрійський козолуп, Великого и Малого Египту свинар, Армянська свиня, подолянська злодюка, Татарський сагайдак, кам’янецький кат, самого гаспида онук і у всего світу і підсвіту блазень, а нашого Бога дурень, свиняча морда, кобиляча срака, різницький собака, нехрещений лоб, мать твою в’йоб! Самого гаспида внук и нашого хуя крюк.
От так тобі запорожці висказали, плюгавче. Не будешь ти і свиней христіанских пасти. Тепер кончаємо, бо числа не знаємо і календаря не маємо, місяць у небі, рік у книзі, а день такий у нас, який і у Вас, за це поцілуй в сраку нас!

Підписали: Кошовий Атаман зі своим кошем запоріжськім Сірко.

[править] Перевод на современный русский языкОтвет Запорожцев Магомету IV-му

Запорожские казаки турецкому султану!
Ты, султан, чёрт турецкий, проклятого чёрта брат и товарищ, и самого Люцифера секретарь! Какой же ты к чёрту рыцарь, когда голою жопой ежа не убьёшь? Чёрт высрет, а твоё войско пожирет. Не будешь ты, сукин ты сын, сыновей христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землёй и водой будем биться с тобой, ёб твою мать.
Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп, Великого и Малого Египта свинопас, Армянский свин, Подолянская злодеюка, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, и всего света и подсвета шут, а для нашего Бога — дурак, самого аспида внук и нашего хуя крюк. Свинячья морда, лошадиная срака, мясника собака, некрещёный лоб, мать твою ёб!
Вот так тебе запорожцы ответили, никчёмный! Не годен ты и свиней христианских пасти! Числа не знаем, ибо календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у вас, и за это целуй в сраку нас!

Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко со всем войском Запорожским

[править] Более точный перевод вышеприведённого «оригинального варианта» на русский языкОтвет Запорожцев Магомету IV-му
Запорожские казаки турецкому султану!
Ты, султан, чёрт турецкий, и проклятого чёрта брат и товарищ, самого Люцифера секретарь. Какой ты к чёрту рыцарь, когда голой жопой ежа не убьёшь. Чёрт высирает, а твое войско пожирает. Не будешь ты, сукин ты сын, сынов христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землёй и водой будем биться с тобой, распроёб твою мать.
Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп, Большого и Малого Египта свинопас, Армянская злодеюка, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, всего света и подсвета дурак, самого аспида внук и нашего хуя крюк. Свиная ты морда, кобылиная срака, мясницкая собака, некрещённый лоб, мать твою ёб.
Вот так тебе запорожцы ответили, плешивый. Не будешь ты даже свиней у христиан пасти. Этим заканчиваем, поскольку числа не знаем и календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у Вас, за это поцелуй в сраку нас!

Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко со всем лагерем Запорожским

[править] Комментарии[править]
Глоссарий:
укр. блазень — шут. Другой вариант перевода дан в этимологическом словаре Макса Фасмера — дурак.
укр. боїмось — боимся.
укр. броварник — пивовар. Другой вариант — укр. бравірник, то есть тот, кто бравирует, хвастун. (Сложно понять, что оскорбительного для султана в слове «пивовар»).
укр. вб'ешь — убьешь
укр. висирае — испражняется, совершает акт дефекации.
укр. гаспид — ядовитая змея. В переносном смысле, злой, лукавый человек.
укр. їжак — ёж.
укр. злодиюка — злодеище или от укр. злодій — вор.
укр. кат — палач.
укр. козолуп — тот, кто обдирает козьи шкуры; также, в переносном смысле, тот, кто имеет сексуальные отношения с козами.
укр. колесник — колёсный мастер. В переносном смысле - "болтун".
укр. кош — закрытая оседлость, укрепленный лагерь запорожского войска, его резиденция, где сосредоточивались все распоряжения — в лице кошевого атамана, правителя казацкой общины (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона).
укр. кухарь — повар.
укр. лицар — рыцарь.
укр. Люципер — Люцифер (дьявол).
укр. мати — иметь.
укр. мать твою въйоб — половой акт с матерью адресата.
укр. плюгавче — плюгавый, никчёмный.
укр. распройоб твою мать — многократное совершение полового акта с матерью адресата.
укр. різницька собака — собака мясника. В переносном смысле, кусачий пёс.
тюрк. сагайдак или тюрк. сайдак, которые в свою очередь произошли от монг. sagadag — комплект вооружения лучника или чехол для лука, но в данном контексте возможно — козёл или мальчик для плотских утех.
укр. свинар — свинопас.
укр. свиняча ты морда — свиное рыло.
укр. срака — задница, задняя часть тела.
укр. хуя крюк — половой член в состоянии эрекции.
**********************

Мил-человечек Алёшенька, так в чём здесь подделка и отсебятина этой злой и мерзкой Севриковой?

Любопытный такой,
Игорь Б.

0

40

Пока тут я вошкался с ответом  и выгуливал Тётку, так этот злой и мерзкий Свирь  влез ко мне  и в компьютер и в  черепную коробку, скопировал и своровал мой ответ!  :dontknow:
Ты, Ушелец, должен передо мной извиниться и больше так не поступать! А то приму рекомендованные мне Горишним и д-ром Григом  пилюли или дустом посыплю.

:tomato:

Очень огорчённый Игорь Б.

0

41

Здравствуйте, уважаемая окололитературная шелупонь!

Отвечаю вам, козлам и самозванцам, что письмо запорожских (чигиринских) казаков было написано не на современном русском языке, а на украинском. Подобных писем, кстати, было несколько.
Данное письмо было написано кошевым атаманом Иваном Серко (по-украински Сiрко). И цитировать его надо соответственно, то есть так как в оригинале, или хотя бы в поздних отредактированных архивных версиях конца XIX века:

http://s006.radikal.ru/i213/1104/71/ccea7fe0c213.jpg

Или

http://astek-service.narod.ru/kazaki/letthigh.jpg

За сим идите нахуй, йобаные вы сетевые интерпретаторы.

0

42

bebehaha написал(а):

Здравствуйте, уважаемая окололитературная шелупонь!
Отвечаю вам, козлам и самозванцам, что письмо запорожских (чигиринских) казаков было написано не на современном русском языке, а на украинском. Подобных писем, кстати, было несколько.
Данное письмо было написано кошевым атаманом Иваном Серко (по-украински Сiрко). И цитировать его надо соответственно, то есть так как в оригинале, или хотя бы в поздних отредактированных архивных версиях конца XIX века:

За сим идите нахуй, йобаные вы сетевые интерпретаторы.

Вот это класс! Я же говорил злому Свирю, что наш Алёнушка себя ещё покажет. Это вам, иобаные сетевые интерпретаторы, не его рваные колготки рассматривать! Смотрите и завидуйте! Наш умник оригинал в сети нарыл. Подписанный паном-атаманом Iваном Ciрко изо усiм його кошем запорiзскiм тай зробленым на компьюторi.
Браво, Алёнушка!


З повагою, Iгор-Тыгор

0

43

Читай внимательно, милитарист-придурок. Или очки купи.

bebehaha написал(а):

И цитировать его надо соответственно, то есть так как в оригинале, или хотя бы в поздних отредактированных архивных версиях конца XIX века:

Кстати, выплюнь розовую шнягу изо рта, а то и так уж про тебя нездоровая инфа в сети - смотри, так на выборах всю ротацию просрешь.

http://s50.radikal.ru/i128/1104/66/e03c6932786a.jpg

0

44

...

0

45

http://www.imageup.ru/img175/thumb/bru1617836.jpg

0

46

bebehaha написал(а):

Читай внимательно, милитарист-придурок. Или очки купи.
bebehaha написал(а):
И цитировать его надо соответственно, то есть так как в оригинале, или хотя бы в поздних отредактированных архивных версиях конца XIX века:


А оригинал-то где? Нету!! Не привёл Горишний оригинала, но тем не менее обвиняет С.Севрикову в искажениях текста. Хотя она перепечатала  слово в слово один из многих доступных источников.
И ешё скажите, пожалуйста, А.Горишний, для чего Вы мне рекомендуете купить очки? Мне уже лет под 60, но в очках не нуждаюсь. Да и  любой здравомыслящий человек безо всяких очков может убедиться в том, что что Ваши, якобы, отредактированные "конца ХIХ века архивные версии" являются компьютерной рисовкой конца ХХ - начала ХХI века.  :flag: 
Вы Алексей Горишний гоните фуфел. Значит и звать Вас следует  - ФУФЛОГОН. С чем Вас и поздравляю!

С прежним уважением, Игорь Б.

p.s. Мне нравится, Алексей Горишний, как Вы изворачиваетесь. Ну точно как мандавошка под ногтём. Продолжайте в том же духе, то есть пишите ещё!

Отредактировано Игорь Б. (2011-04-03 12:19:16)

0

47

Игорь Б. написал(а):

обвиняет С.Севрикову в искажениях текста. Хотя она перепечатала  слово в слово один из многих доступных источников.

Севрикова, видимо, не догадывается, что атаман Серко писал письмо на украинском языке.
И цитировать письмо надо соответственно - по-украински.

Игорь Б. написал(а):

А оригинал-то где? Нету!!

Оригинала нет... утерян за давностью лет. Есть только официально признанные копии и версии. Но это архивные версии.
В отличие от ваших вольных интерпретаций "сорока на хвосте принесла".

0

48

bebehaha написал(а):

Игорь Б. написал(а):
обвиняет С.Севрикову в искажениях текста. Хотя она перепечатала  слово в слово один из многих доступных источников.

Севрикова, видимо, не догадывается, что атаман Серко писал письмо на украинском языке.
И цитировать письмо надо соответственно - по-украински.

Игорь Б. написал(а):
А оригинал-то где? Нету!!

Оригинала нет... утерян за давностью лет. Есть только официально признанные копии и версии. Но это архивные версии.
В отличие от ваших вольных интерпретаций "сорока на хвосте принесла".

Алёнушка, скажи ласковый наш, "Серко" это от слова "срать"? Вот и обосрался ты, Алёнушка! Сунул фуфел, но не подумал, что я украiнскою мовою володiю не гiрш нiж россiйскою. Да и Севрикова сама из Днепропетровска или из того самого Запорiжжя. Кстати, в первом твоём "официально признанном" фуфеле украинское название "Запорiжжя" пишется через "о"!  :D
А второй твой фуфел я специально скопировал, чтобы ты по своей подлости не подтёр.

bebehaha написал(а):

И цитировать письмо надо соответственно - по-украински

http://s56.radikal.ru/i152/1104/78/38718e66ef2d.jpg

То есть ты, Алёнушка, хочешь сказать, что  трощанка дореволюцiйна, якоï iзроблена оця цiдулка i є щiра украïнська мова?
Ну-ну!
Сходи подмойся.

Добром прошу, Игорь Б.

Отредактировано Игорь Б. (2011-04-03 19:05:53)

0

49

Игорь Б. написал(а):

Алёнушка

Пидор Николаевич.

Игорь Б. написал(а):

Сходи подмойся.

Сосни хуйца, Пидорок.

Да и кстати - ещё раз иди нахуй, йобнутый демагог, раз читать не умеешь.
Нет, очки тебе явно не помогут, не трать понапрасну денег - купи себе новые мозги или убейся.

http://s53.radikal.ru/i139/1104/aa/11967db63160.jpg

Серко Иван Дмитриевич

http://khortytsalife.com/history-khorti … -ivan.html

Отредактировано bebehaha (2011-04-03 19:53:39)

0

50

Всё? Ты закончил, или ещё что-то хочешь сказать? Быть может, ты меня пытаешься оскорблениями убедить в том, что чужие тексты надо цитировать не так, как они прописаны в канонической официальной версии?

Ну давай, ты ж у нас закончил физкультурный институт - писал курсовые, рефераты, да? Там тебя учили, что источник надо указывать, что цитата должна быть на том языке, на котором она существует в источнике? Или тебя этому не учили?

А выражения Черчилля на каком языке необходимо цитировать, как считаешь?

0

51

Пиздест, физкультурники, охранники и ростовщики рвутся в поэзию, в политику и на эстраду.

Вот такая хрень из всего этого получается. Маразм и вакханалия.

0

52

Алёнушка нервничает.

0

53

Упавшая с Луны написал(а):

Алёнушка нервничает.

Блядинушка Света попукивает.

0

54

Колечко с биллиантами
Мне чукча заложил...
Кричал, что оккупанты мы,
Сказал, что чукча жив!
Вопил, что после  водочки
Вспоёт чукотский бард
Под  свежую селёдочку:
"Да здравствует ломбард!"

простите, съэкспромтилось..  Горишний- тоже , оказывается,  "МУЗ" -  ну, причина вдохновения,  не более...     я ничем хорошим его не обозвал!

0

55

http://radikal.ua/data/upload/4efc3/04012/eb3ca252f2.jpg

0

56

Алёнушка, ну чего ты такой нервенный? Хочешь "Серко" - пусть будет "Серко"! Я вовсе не против. Ты главное сам не обосрись!
Но, вот встал у меня на тебя один вопрос. Не ты ли совсем недавно написал вот это? Цитирую тебя, голубушка:

bebehaha написал(а):

Севрикова, видимо, не догадывается, что атаман Серко писал письмо на украинском языке.
И цитировать письмо надо соответственно - по-украински.

bebehaha написал(а):

А выражения Черчилля на каком языке необходимо цитировать, как считаешь?

То есть, Севриковой пеняешь, что она должна на мовi писати (пысаты укр.), а мне тут "черчиля" заправить хочешь? Не делай так, Алёнушка, а то ноги враскорячку вывернутся. Так и обосраться недолго!


С пожеланиями, Игорь Б.

0

57

Игорь Б. написал(а):

Алёнушка

Пидор Николаевич.

Игорь Б. написал(а):

Алёнушка

Ты повторяешься, Пидор Николаевич.

Да к тому же двоишься:

http://s001.radikal.ru/i196/1104/9d/e0de169928d2.jpg

0

58

bebehaha написал(а):

Да к тому же двоишься:

Вдруг заметил я - нас стало двое!
В.Высоцкий (вольное цитирование по памяти)

То, что моё Доброе имя теперь дублируется - даёт мне все основания подписываться "Мы Игорь  Б...".
Но я, так ладно, а вот А.Горишний так на этом форуме размножился так, что из 90 участников наверняка половина или даже больше, это его клоны!

С Добром, Мы - Игорь Б.

+1

59

Да никакого права тебе ничё не даёт. Забудь в сети о своей депутатской неприкосновенности и своих исключительных правах. Здесь ты со всеми наравне.

А то, что сейчас ты юзаешь на форуме с двух браузеров - это и дураку понятно.

Ну, двое тебя - так двое. Получи дублированный графический файл

http://radikal.ua/data/upload/c2184/c2184/9f54c5dcd6.jpg

http://radikal.ua/data/upload/c2184/c2184/9f54c5dcd6.jpg

0

60

bebehaha написал(а):

А то, что сейчас ты юзаешь на форуме с двух браузеров - это и дураку понятно.

Дураку-то может быть и понятно, но Горишнему едва ли!
Во-первых, я выходил с одного браузера. Если же есть сомнения, то можете попробовать выйти и Вы с двух браузеров одновременно. При этом можете даже  войти под разными Вашими клонами. О результатах доложите Ушельцу.
Во-вторых, если на форуме Ушельца все равны, то разве это образует Вам право гоняться за мной по всей сети и гадить? Наверное есть другая причина?


Любопытный Игорь Б.

Отредактировано Игорь Б. (2011-04-04 02:22:47)

0


Вы здесь » ЛитРугачки » Ящик водки - и всех обратно!! » Ушелец, забирай подарок!